演説/ I have a dream

ユーチューブで何回かバラク・オバマの演説を聞いてみた。
演説というのには合っている音感がある、英語には。もっともこれは英語だけでなくラテン語から派生した言葉には多く当てはまることだろうけれど。


オ・バ・マ! オ・バ・マ!オ・バ・マ!オ・バ・マ! 
ヒューワーパチパチパチパチ
イェス・ウィ・キャン!イェス・ウィ・キャン!イェス・ウィ・キャン!イェス・ウィ・キャン!
ヒューワーパチパチパチパ
サンキュー、サンキューソーマッチ、サンキュー


聴衆との間合いややり取りが、ライブ間あふれていてたまらなく面白く感じることがある。

オバマという3音節とイェスウィキャンも呼応していてリズムに乗りやすい。

ひとつの単語を伸ばしてみたりと話す言葉はメロディアスですらある。




日本語はどうだろうね?

日本は日本語で自分の意見とか理想とかを言葉や文章にする訓練が少ないからかもしれませんが、政治家に限らず有名な演説というものは数が少ないですね・・・とくに教科書に載るような演説は少ないですね・・・


日本で理想や社会の現状や自分の感情を、今一番言葉で訴えているのは、それはやはり「歌」かもしれませんね・・・


歌っている内容はちょっと違ってますがキング牧師の演説「私には夢がある」を使っている曲を見つけました。

Common Feat. Will I Am - I have a dream




BeBe Winans - I Have A Dream - from "Yes We Can" Obama Album
これはユーチューブよりこっちのURLのほうがいい
http://www.imeem.com/everysongisalovesong/music/Uk4F-Hv3/bebe_winans_i_have_a_dream/







2009年01月23日 Posted byマリィ at 08:07 │Comments(0)

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。